diff --git a/install/dvs-adn.sh b/install/dvs-adn.sh index fea1de2..95f1a60 100644 --- a/install/dvs-adn.sh +++ b/install/dvs-adn.sh @@ -103,4943 +103,7 @@ esac #exit 0 EOF -### -# Ruta de la carpeta -DIRECTORIO="/var/lib/dvswitch/dvs/lan" - -# Verificar si hay archivos dentro del directorio -if [ -n "$(ls -A $DIRECTORIO)" ]; then - echo "Se encontraron archivos, procediendo con el borrado..." - rm -rf $DIRECTORIO/* -else - echo "No se encontraron archivos en el directorio." -fi -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/language.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="EN" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="English" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="English" - -menu_translator="" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="You are already using English" -#T001="SAVE" -T001="SAVE" -#T002="CANCEL" -T002="CANCEL" -#T003="Finished" -T003="Finished" -#T004=" to MENU" -T004=" to MENU" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" to Continue, to Cancel" -#T006="Please WAIT" -T006="Please WAIT" -#T007="Edit" -T007="Edit" -#T008="Press to continue" -T008="Press to continue" -#T009="Input" -T009="Input" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MAIN MENU" -#T011="Initial Configuration" -T011="Initial Configuration" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Advanced Configuration" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -#T015="Tools" -T015="Tools" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" -#T017="Credits" -T017="Credits" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -#T019="Exit" -T019="Exit" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Exit DVSwitch Menu" -#T023="Select TG List" -T023="Seleccionar lista de TG" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Configuration for Prerequisite Items" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Working" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Menu Script Translation :" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="ISO639 Documentation : " -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Dashboard : SP2ONG" - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Previous Configuration notice" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="You already have a previous configuration :" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." - -#T154="Initial Configuration" -T154="Initial Configuration" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Callsign? (case-insensitive)" -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="NXDN ID? (Enter for none)" -#T162="password for Brandmeister (Enter if not changed)" -T162="Enter your personalized hotspot password configured via Brandmeister SelfCare, if applicable, otherwise leave as default." -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Choose your local BM Server" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -#T166="2 digit number" -T166="2 digit number" -#T167="should be 9 digits" -T167="should be 9 digits" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (old version: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 AMBE Server" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB Type AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO type AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 or PAMBE Board" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 No Hardware Vocoder" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Use Software Vocoder" - -#T180="Input Finished" -T180="Input Finished" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Input for Initial Configuration Finished." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="ini files' Configuration will start." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Processing Initial Configuration" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Initial Configuration Finished" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" to REBOOT, or back to MENU" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitch Server is up and running" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Press to finish Configuration" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Advanced Configuration Menu" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Configure Favorite TG/Ref" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" ; Keep the length same or shorter -T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Ad Hoc Menu & Macro" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Additional DMR Networks" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -#T207="Back" -T207="Back" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Return to MAIN MENU" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Configure other stanzas" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Configure ini. files" - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Power" -#T221="Height" -T221="Height" -#T222="Location" -T222="Location" -#T223="Description" -T223="Description" - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="TG/Ref DB Management" -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Push to DVSM/UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Reset Favorite DB" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="BASIC Macro Configuration" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="You are using BASIC Macro Configuration" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="DVSwitch services were restarted." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="To apply editing, " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Restart DVSwitch Services" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Change to dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Back to Advanced Configuration Menu" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Choose DMRPlus server" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP or DNS of TGIF Server" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Password of TGIF Server" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Port of TGIF Server" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Name of other Network (no space)" -#T287="IP or DNS of other Networks" -T287="IP or DNS of other Networks" -#T288="Password of other Networks" -T288="Password of other Networks" -#T289="Port of other Networks" -T289="Port of other Networks" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Tools Menu" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Clone RPi SD Card" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Clone SD Card to a new one" -#T303="Configure ini. files" -T303="Configure ini. files" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Update & Upgrade" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Update & Upgrade" -#T307="Language" -T307="Language" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Select Language for DVSwitch Menus" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Restart DVSwitch Services" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Reboot RPi Server" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Shutdown RPi Server" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Shutdown Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="Back" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Return to MAIN MENU" - -#T322="Show system information" -T322="Show system information" - -#T330="Temperature message" -T330="Temperature message" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Enable/Disable temperature message" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Enable to send CPU temperature message" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Disable to send CPU temperature message" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Use formatted/clean SD card." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=" to start checking device, to Cancel" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." - -#T360="Destination Drive" -T360="Destination Drive" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Do you want to start cloning?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="There is no storage device(s) in the Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Please check the USB card reader and/or SD card." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="During the process, you will be asked three times:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Second, enter file label, just press " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="This will check for available package upgrades." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Followings are upgradable" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update and check for upgrade" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="There are no packages to upgrade." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Total number of packages to upgrade :" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Number of packages for DVSwitch :" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Number of packages for system and others :" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" to upgrade, to cancel" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="update & upgrade was completed." -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="DVSwitch Services will restart." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="DVSwitch Services Restarting" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="DMR Networks" -#T401="DMRPlus Network" -T401="DMRPlus Network" -#T402="TGIF Network" -T402="TGIF Network" -#T403="Other1 Network" -T403="Other1 Network" -#T404="Other2 Network" -T404="Other2 Network" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister Network" - -#T406="Current Setup" -T406="Current Setup" -#T407="Network name" -T407="Network name" -#T408="Server address" -T408="Server address" -#T409="Password" -T409="Password" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Select for Default Network" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -#T413="default" -T413="default" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Do you want to change the setup?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Do you want to set the network?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Change Default DMR Server" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Configure DMR Server" -#T419="Current Server" -T419="Current Server" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="There is no configured DMR Network" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="is default DMR Server." -#T422="You can't delete it." -T422="You can't delete it." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="There is no configured DMR Network." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -## -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/spanish.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="ES" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="Spanish" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="Español" - -menu_translator="Google" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="Ya estás usando Español" -#T001="SAVE" -T001="SALVAR" -#T002="CANCEL" -T002="CANCELAR" -#T003="Finished" -T003="Terminado" -#T004=" to MENU" -T004=" al MENÚ" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" para continuar, para cancelar" -#T006="Please WAIT" -T006="Por favor espera" -#T007="Edit" -T007="Editar" -#T008="Press to continue" -T008="Presione para continuar" -#T009="Input" -T009="Entrada" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MENÚ PRINCIPAL" -#T011="Initial Configuration" -T011="Configuracion inicial" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Ingrese indicativo de llamada, ID de DMR, servidor BM y AMBE" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Configuración avanzada" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG / Ref Manage, Macro, Redes DMR" -#T015="Tools" -T015="Herramientas" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="Clonación de tarjeta SD, actualización, idioma, reinicio / apagado" -#T017="Credits" -T017="Créditos" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Créditos de DVSwitch y Menu Scripts" -#T019="Exit" -T019="Salida" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Salir del menú DVSwitch" -#T023="Select TG List" -T023="Seleccionar lista de TG" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Configuración de elementos de requisitos previos" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Configure los elementos de requisitos previos para DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Trabajando" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch: Mike N4IRR y Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Script de menú y macro: HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="Documentación en inglés: W8RIK y K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Traducción de guiones de menú:" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="Documentación Español:" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Tablero: SP2ONG" - - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Aviso de configuración anterior" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="Ya tienes una configuración previa:" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Menú ad hoc" - -#T154="Initial Configuration" -T154="Configuracion inicial" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Este proceso le pedirá indicativo de llamada, ID de DMR, puerto USRP, hardware AMBE ... para ini. " -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="¿Señal de llamada? " -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="ID NXDN? " -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="contraseña para Brandmeister (Ingrese para ninguna)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Elija su servidor BM local" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="El ID de CCS7 / DMR debe tener 7 dígitos" -#T166="2 digit number" -T166="Número de 2 dígitos" -#T167="should be 9 digits" -T167="debe tener 9 dígitos" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (versión antigua: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Codificador de voz por hardware (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 servidor AMBE" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="Servidor AMBE externo, por ejemplo, servidor ZumAMBE" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB tipo AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 tipo GPIO AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="Tarjeta DV3000 o PAMBE" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 Sin codificador de voz de hardware" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Utilizar software Vocoder" - - -#T180="Input Finished" -T180="Entrada finalizada" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Entrada para configuración inicial finalizada." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="Se iniciará la configuración de los archivos ini." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Procesamiento de la configuración inicial" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Configuración inicial finalizada" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Puede comenzar a utilizar DVSwitch después de REINICIAR" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="El sistema se REINICIARÁ y SSH se desconectará." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" para REINICIAR, o volver al MENÚ" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitch Server está en funcionamiento" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Presione para finalizar la Configuración" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Menú de configuración avanzada" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Configurar TG / Ref favorito" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors" ; Keep the length same or shorter -T202="Editar reflectores y TG favoritos" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Menú ad hoc" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Gestión de macros y menús ad hoc" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Redes DMR adicionales" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Configuración para DMRPlus, TGIF y otras redes" -#T207="Back" -T207="atrás" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Volver al menú principal" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Configurar otras estrofas" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Configure ini. " - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="Frecuencia RX (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="Frecuencia TX (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="Este proceso le pedirá los parámetros en la sección [Información] de MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="Frecuencia RX (xxx.xxxx MHz, con 4 dígitos decimales)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="Frecuencia TX (xxx.xxxx MHz, con 4 dígitos decimales)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Latitud (xxx.xxxx o -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Longitud (xxx.xxxx o -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Poder" -#T221="Height" -T221="Altura" -#T222="Location" -T222="Ubicación" -#T223="Description" -T223="Descripción" - - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="Gestión de TG / Ref DB" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Empuje a DVSM / UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (DB global favorito)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Asegúrese de leer <... éxito> en DVSM / UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Restablecer base de datos favorita" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Se inicializará el TG / Ref favorito." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="Después de reiniciar, enviará archivos a DVSM / UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="Configuración de macro BÁSICA" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="Está utilizando la configuración de macro BÁSICA" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="¿Quiere cambiar a la configuración avanzada de macros?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="Todos los archivos de macro se cambiaron a la macro avanzada." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="Se reiniciaron los servicios de DVSwitch." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="Para aplicar la edición, " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Reinicie los servicios DVSwitch" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Cambie a dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Volver al menú de configuración avanzada" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="Todos los archivos de macro se cambiaron de nuevo al básico, que es el macro predeterminado de DVSwitch." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Elija el servidor DMRPlus" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP o DNS del servidor TGIF" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Contraseña del servidor TGIF" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Puerto del servidor TGIF" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Nombre de otra red (sin espacio)" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="IP o DNS de otro servidor de red" -#T288="Password of other Network Server" -T288="Contraseña de otro servidor de red" -#T289="Port of other Network Server" -T289="Puerto de otro servidor de red" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Menú de herramientas" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Clonar tarjeta SD RPi" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Clonar la tarjeta SD a una nueva" -#T303="Configure ini. files" -T303="Configure ini. " -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini ... Archivos" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Actualizar" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Actualizar" -#T307="Language" -T307="Idioma" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Seleccionar idioma para los menús de DVSwitch" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Reinicie los servicios DVSwitch" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Reiniciar analógico" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Reiniciar el servidor RPi" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Reiniciar el servidor Raspberry Pi (30 segundos)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Apagar el servidor RPi" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Apagar Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="atrás" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Volver al menú principal" - -#T322="Show system information" -T322="Mostrar información del sistema" - -#T330="Temperature message" -T330="Mensaje de temperatura" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Activar / desactivar mensaje de temperatura" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Habilitar para enviar mensaje de temperatura de la CPU" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Desactivar para enviar mensaje de temperatura de la CPU" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="Puede hacer una copia de seguridad o una copia de la instalación actual." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- La nueva tarjeta SD puede ser de tamaño igual o menor." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Utilice una tarjeta SD formateada / limpia." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="Para comenzar a clonar, conecte el lector de tarjetas USB al Pi, con la tarjeta SD." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="Primero debe verificar si el dispositivo lo reconoce Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=" para comenzar a verificar el dispositivo, para cancelar" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Volver a clonar en la misma tarjeta SD tarda aproximadamente 1 minuto." - -#T360="Destination Drive" -T360="Unidad de destino" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="¿Quieres empezar a clonar?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="No hay dispositivo (s) de almacenamiento en el Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Compruebe el lector de tarjetas USB y / o la tarjeta SD." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="Durante el proceso, se le preguntará tres veces:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. Primero, solicite reformatear (inicializar), escriba " -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. En segundo lugar, ingrese la etiqueta del archivo, simplemente presione " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Finalmente, presione para finalizar (desmontar)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="Esto buscará actualizaciones de paquetes disponibles." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Los siguientes son actualizables" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update y comprobar si hay actualización" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="No hay paquetes para actualizar." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Número total de paquetes para actualizar:" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Número de paquetes para DVSwitch:" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Número de paquetes para el sistema y otros:" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" para actualizar, para cancelar" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="actualizar" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="Los servicios DVSwitch se reiniciarán." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="Reinicio de los servicios DVSwitch" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="Redes DMR" -#T401="DMRPlus Network" -T401="Red DMRPlus" -#T402="TGIF Network" -T402="Red TGIF" -#T403="Other1 Network" -T403="Otro1 Red" -#T404="Other2 Network" -T404="Other2 Network" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister Network" - -#T406="Current Setup" -T406="Configuración actual" -#T407="Network name" -T407="Nombre de red" -#T408="Server address" -T408="Dirección del servidor" -#T409="Password" -T409="Contraseña" -#T410="Port" T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Seleccionar para Red predeterminada" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="¿Configurar esta red como servidor predeterminado para DMR?" -#T413="Default" -T413="Default" -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="¿Quieres cambiar la configuración?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="¿Quieres configurar la red?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Cambiar el servidor DMR predeterminado" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Configurar el servidor DMR" -#T419="Current Server" -T419="Servidor actual" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="No hay una red DMR configurada" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="es el servidor DMR predeterminado." -#T422="You can't delete it." -T422="No puedes borrarlo." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="No hay una red DMR configurada." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - - -EOF -## -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/english.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="EN" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="English" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="English" - -menu_translator="" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="You are already using English" -#T001="SAVE" -T001="SAVE" -#T002="CANCEL" -T002="CANCEL" -#T003="Finished" -T003="Finished" -#T004=" to MENU" -T004=" to MENU" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" to Continue, to Cancel" -#T006="Please WAIT" -T006="Please WAIT" -#T007="Edit" -T007="Edit" -#T008="Press to continue" -T008="Press to continue" -#T009="Input" -T009="Input" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MAIN MENU" -#T011="Initial Configuration" -T011="Initial Configuration" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Advanced Configuration" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -#T015="Tools" -T015="Tools" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" -#T017="Credits" -T017="Credits" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -#T019="Exit" -T019="Exit" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Exit DVSwitch Menu" -#T023="Select TG List" -T023="Select TG List" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Configuration for Prerequisite Items" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Working" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Menu Script Translation :" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="ISO639 Documentation : " -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Dashboard : SP2ONG" - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Previous Configuration notice" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="You already have a previous configuration :" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." - -#T154="Initial Configuration" -T154="Initial Configuration" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Callsign? (case-insensitive)" -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="NXDN ID? (Enter for none)" -#T162="password for Brandmeister (Enter if not changed)" -T162="Enter your personalized hotspot password configured via Brandmeister SelfCare, if applicable, otherwise leave as default." -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Choose your local BM Server" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -#T166="2 digit number" -T166="2 digit number" -#T167="should be 9 digits" -T167="should be 9 digits" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (old version: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 AMBE Server" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB Type AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO type AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 or PAMBE Board" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 No Hardware Vocoder" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Use Software Vocoder" - -#T180="Input Finished" -T180="Input Finished" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Input for Initial Configuration Finished." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="ini files' Configuration will start." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Processing Initial Configuration" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Initial Configuration Finished" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" to REBOOT, or back to MENU" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitch Server is up and running" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Press to finish Configuration" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Advanced Configuration Menu" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Configure Favorite TG/Ref" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" ; Keep the length same or shorter -T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Ad Hoc Menu & Macro" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Additional DMR Networks" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -#T207="Back" -T207="Back" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Return to MAIN MENU" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Configure other stanzas" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Configure ini. files" - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Power" -#T221="Height" -T221="Height" -#T222="Location" -T222="Location" -#T223="Description" -T223="Description" - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="TG/Ref DB Management" -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Push to DVSM/UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Reset Favorite DB" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="BASIC Macro Configuration" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="You are using BASIC Macro Configuration" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="DVSwitch services were restarted." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="To apply editing, " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Restart DVSwitch Services" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Change to dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Back to Advanced Configuration Menu" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Choose DMRPlus server" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP or DNS of TGIF Server" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Password of TGIF Server" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Port of TGIF Server" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Name of other Network (no space)" -#T287="IP or DNS of other Networks" -T287="IP or DNS of other Networks" -#T288="Password of other Networks" -T288="Password of other Networks" -#T289="Port of other Networks" -T289="Port of other Networks" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Tools Menu" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Clone RPi SD Card" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Clone SD Card to a new one" -#T303="Configure ini. files" -T303="Configure ini. files" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Update & Upgrade" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Update & Upgrade" -#T307="Language" -T307="Language" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Select Language for DVSwitch Menus" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Restart DVSwitch Services" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Reboot RPi Server" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Shutdown RPi Server" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Shutdown Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="Back" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Return to MAIN MENU" - -#T322="Show system information" -T322="Show system information" - -#T330="Temperature message" -T330="Temperature message" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Enable/Disable temperature message" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Enable to send CPU temperature message" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Disable to send CPU temperature message" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Use formatted/clean SD card." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=" to start checking device, to Cancel" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." - -#T360="Destination Drive" -T360="Destination Drive" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Do you want to start cloning?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="There is no storage device(s) in the Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Please check the USB card reader and/or SD card." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="During the process, you will be asked three times:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Second, enter file label, just press " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="This will check for available package upgrades." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Followings are upgradable" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update and check for upgrade" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="There are no packages to upgrade." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Total number of packages to upgrade :" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Number of packages for DVSwitch :" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Number of packages for system and others :" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" to upgrade, to cancel" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="update & upgrade was completed." -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="DVSwitch Services will restart." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="DVSwitch Services Restarting" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="DMR Networks" -#T401="DMRPlus Network" -T401="DMRPlus Network" -#T402="TGIF Network" -T402="TGIF Network" -#T403="Other1 Network" -T403="Other1 Network" -#T404="Other2 Network" -T404="Other2 Network" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister Network" - -#T406="Current Setup" -T406="Current Setup" -#T407="Network name" -T407="Network name" -#T408="Server address" -T408="Server address" -#T409="Password" -T409="Password" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Select for Default Network" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -#T413="default" -T413="default" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Do you want to change the setup?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Do you want to set the network?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Change Default DMR Server" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Configure DMR Server" -#T419="Current Server" -T419="Current Server" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="There is no configured DMR Network" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="is default DMR Server." -#T422="You can't delete it." -T422="You can't delete it." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="There is no configured DMR Network." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -### -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/template.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="" - -menu_translator="" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="" -#T001="SAVE" -T001="" -#T002="CANCEL" -T001="" -#T003="Finished" -T003="" -#T004=" to MENU" -T004="" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005="" -#T006="Please WAIT" -T006="" -#T007="Edit" -T007="" -#T008="Press to continue" -T008="" -#T009="Input" -T009="" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="" -#T011="Initial Configuration" -T011="" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="" -#T013="Advanced Configuration" -T013="" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="" -#T015="Tools" -T015="" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="" -#T017="Credits" -T017="" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="" -#T019="Exit" -T019="" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="" -#T023="Select TG List" -T023="" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="" - - - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="" -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="" - - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="" - -#T154="Initial Configuration" -T154="" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="" -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="" -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="" -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="" -#T166="2 digit number" -T166="" -#T167="should be 9 digits" -T167="" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="" -#T171="1 AMBE Server" -T171="" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="" - - -#T180="Input Finished" -T180="" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="" -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="" -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="" -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193="" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors" ; Keep the length same or shorter -T202="" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="" -#T207="Back" -T207=="" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="" -#T209="Configure other stanzas" -T209="" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="" - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="" - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="" -#T220="Power" -T220="" -#T221="Height" -T221="" -#T222="Location" -T222="" -#T223="Description" -T223="" - - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="" -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="" -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="" - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="" -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="" -#T288="Password of other Network Server" -T288="" -#T289="Port of other Network Server" -T289="" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="" -#T303="Configure ini. files" -T303="" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="" -#T305="Update & Upgrade" -T305="" -#T306="Update & Upgrade" -T306="" -#T307="Language" -T307="" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="" -#T317="Back" -T317="" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="" - -#T322="Show system information" -T322="" - -#T330="Temperature message" -T330="" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="" -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="" -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="" -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="" -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="" -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355="" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="" - -#T360="Destination Drive" -T360="" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="" -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="" - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="" -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="" -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="" - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="" -#T381="Followings are upgradable" -T381="" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="" -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390="" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="" -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="" -#T401="DMRPlus Network" -T401="" -#T402="TGIF Network" -T402="" -#T403="Other1 Network" -T403="" -#T404="Other2 Network" -T404="" -#T405="Brandmeister Network" -T405="" - -#T406="Current Setup" -T406="" -#T407="Network name" -T407="" -#T408="Server address" -T408="" -#T409="Password" -T409="" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="" -#T411="Select for Default Network" -T411="" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="" -#T413="default" -T413="" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="" -#T418="Configure DMR Server" -T418="" -#T419="Current Server" -T419="" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="" -#T422="You can't delete it." -T422="" -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="" - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/polish.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="PL" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="Polish" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="Polski" - -menu_translator="Google" -doc_translator="" -lan_ver="20201104" - - -# General ================================ -#T000="You are already using xxx" ; Change xxx to your language in your alphabet -T000="Używasz język Polski UTF-8" -#T001="SAVE" -T001="ZAPISZ" -#T002="CANCEL" -T002="ANULUJ" -#T003="Finished" -T003="Zakończone" -#T004=" to MENU" -T004=" do MENU" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=", aby kontynuować, , aby anulować" -#T006="Please WAIT" -T006="Proszę czekać" -#T007="Edit" -T007="Edycja" -#T008="Press to continue" -T008="Naciśnij , aby kontynuować" -#T009="Input" -T009="Wejście" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MENU GŁÓWNE" -#T011="Initial Configuration" -T011="Wstępna konfiguracja" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Wprowadź znak wywoławczy, DMR Id itp" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Zaawansowana konfiguracja" -#T014="TG/Ref Management and Ad Hoc Macro" -T014="Zarządzanie TG / Ref i makro Ad Hoc" -#T015="Tools" -T015="Narzędzia" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="Klonowanie karty SD, aktualizacja, język itp" -#T017="Credits" -T017="Współtwórcy" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Współtwórcy DVSwitch i menu skryptów" -#T019="Exit" -T019="Wyjście" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Wyjdź z menu DVSwitch" -#T023="Select TG List" -T023="Wybierz listę TG" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Konfiguracja wstępna wymaganych elementów" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Konfiguracja wymaganych elementów dla DVS." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="W trackie działania" - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch: Mike N4IRR i Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Menu skryptu i makro: HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="Dokumentacja w języku angielskim: W8RIK, K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Tłumaczenie menu skryptu:" -#T034="xxx Documentation ; " ; Change xxx to your language in your alphabet -T034="Polska wersja dvs" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Dashboard: SP2ONG" - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Uwaga dotycząca poprzedniej konfiguracji" -#T151="You already have a pre:" -T151="Masz już poprzednią konfigurację:" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Menu Ad Hoc & makra będą zaktualizowane" - -#T154="Initial Configuration" -T154="Wstępna konfiguracja" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Ten proces zapyta Cię o znak wywoławczy, DMR Id, port USRP, sprzęt AMBE. " -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Znak wywoławczy? " -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="Identyfikator NXDN? " -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="hasło dla Brandmeister" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Wybierz lokalny serwer BM" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="Identyfikator CCS7 / DMR powinien mieć 7 cyfr" -#T166="2 digit number" -T166="2-cyfrowy numer" -#T167="should be 9 digits" -T167="powinien mieć 9 cyfr" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (stara wersja: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Sprzętowy Vocoder (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 serwer AMBE" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="Zewnętrzny serwer AMBE, np. Serwer ZumAMBE " -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB typu AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO typu AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 lub PAMBE" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 Brak sprzętowego Vocodera" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Użyj Vocoder programowego" - -#T180="Input Finished" -T180="Wprowadzanie zakończone" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Zakończono wprowadzanie konfiguracji wstępnej." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="Konfiguracja dla plików ini rozpoczęta" -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Przetwarzanie konfiguracji wstępnej" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Konfiguracja wstępna zakończona" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Możesz zacząć korzystać z DVS po ponownym uruchomieniu" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="System uruchomi się ponownie, SSH zostanie rozłączone." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=", aby REBOOT lub z powrotem do MENU" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="Serwer DVSwitch jest uruchomiony" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Naciśnij , aby zakończyć konfigurację" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Zaawansowane menu konfiguracji" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Konfiguracja ulubionych TG / Ref" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" ; Keep the length same or shorter -T202="Edytuj ulubione TG i reflektory dla DVSM/UC" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Menu Ad Hoc" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Zarządzanie menu Ad Hoc i makro" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Dodatkowe sieci DMR" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Konfiguracja dla DMRPlus, TGIF i innych sieci" -#T207="Back" -T207="Powrót" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Wróć do MENU GŁÓWNEGO" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Konfiguracja [Info] MMDVM_Bridge" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="QRG, Pwr, współrzędne itp ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Konfiguracja plików ini" -#T213="RXFrequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="RX częst. (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TXFrequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="TX częst. (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="Teraz będziesz mógł ustawić parametry [Info] MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="RX częst. (xxx.xxxx MHz, 4 cyfry po kropce)" -#T217="TXFrequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="TX częst. (xxx.xxxx MHz, 4 cyfry po kropce)" -#T218="Szerokość (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Latitude (xxx.xxxx lub -xxx.xxxx)" -#T219="Długość (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219=" (xxx.xxxx lub -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Moc" -#T221="Height" -T221="Wysokość anteny" -#T222="Location" -T222="Lokalizacja" -#T223="Description" -T223="Opis" - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="Zarządzanie bazą danych TG / Ref" -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Wyslij do DVSM/UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="Wyślij (Bazę z Ulubionionymi + Global DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Upewnij się, że przeczytałeś <... sukces> o DVSM/UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Zresetuj bazę z ulubionymi" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Zostanie zainicjowana baza z ulubionymi TG/Ref" -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="Przesłanie danych do DVSM/UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="PODSTAWOWA Konfiguracja makr" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="Używasz PODSTAWOWEJ Konfiguracja makr" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Czy chcesz przejść do zaawansowanej konfiguracji makr?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="Wszystkie pliki makr zostały zmienione na makro zaawansowane." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="Usługi DVSwitch zostały ponownie uruchomione." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="Aby zastosować edycję, " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Uruchom ponownie usługi DVSwitch" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Zmień na dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Powrót do menu konfiguracji zaawansowanej" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="Wszystkie pliki makr zostały zmienione do domyślnych makro DVSwitch." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Wybierz serwer DMRPlus" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP lub DNS serwera TGIF" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Hasło serwera TGIF" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Port serwera TGIF" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Nazwa innej sieci (bez spacji)" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="IP lub DNS innego serwera sieciowego" -#T288="Password of other Network Server" -T288="Hasło innego serwera sieciowego" -#T289="Port of other Network Server" -T289="Port innego serwera sieciowego" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Menu narzędzi" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Klonowanie karty SD RPi" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Sklonuj kartę SD na nową" -#T303="Configure ini. files" -T303="Skonfiguruj pliki typu ini" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini ... itp" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Aktualizacja" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Aktualizacja" -#T307="Language" -T307="Język" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Wybierz język dla menu DVSwitch" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Uruchom ponownie usługi DVSwitch" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Zrestartuj usługi Analog & MMDVM" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Uruchom ponownie serwer Pi" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Zrestartuj serwer Pi (30 s)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Zamknij serwer Pi" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Wyłącz Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="Powrót" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Wróć do MENU GŁÓWNEGO" - -#T322="Show system information" -T322="Pokaż informacje o systemie" - -#T330="Temperature message" -T330="Komunikat o temperaturze" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Komunikat o włączeniu / wyłączeniu temperatury" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Włącz, aby wysyłać komunikaty o temperaturze procesora" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Wyłącz wysyłanie wiadomości o temperaturze procesora" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="Możesz wykonać kopię zapasową lub sklonować bieżącą instalację." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- Nowa karta SD może być kartą tego samego lub mniejszego rozmiaru." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Użyj sformatowanej / czystej karty SD." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="Aby rozpocząć klonowanie, podłącz czytnik kart do USB RPI." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="Musisz najpierw sprawdzić urządzenie, czy jest rozpoznawane przez Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=", aby rozpocząć sprawdzanie urządzenia, , aby anulować" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Ponowne klonowanie na tej samej karcie SD zajmuje około 1 minuty." - -#T360="Destination Drive" -T360="Docelowa karta SD" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Czy chcesz rozpocząć klonowanie?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="W RPi nie ma urządzeń pamięci masowej." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Sprawdź czytnik kart USB i / lub kartę SD." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="W trakcie procesu zostaniesz trzykrotnie zapytany:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. Najpierw pytanie o ponowne formatowanie (inicjalizację), wpisz " -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Po drugie, wprowadź etykietę pliku, po prostu naciśnij " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Na koniec naciśnij , aby zakończyć (odmontować)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="Spowoduje to sprawdzenie dostępnych aktualizacji pakietów." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Następujące elementy można aktualizować" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update i sprawdź dostępność aktualizacji" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="Nie ma pakietów do aktualizacji." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Całkowita liczba pakietów do aktualizacji:" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Liczba pakietów dla DVSwitch:" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Liczba pakietów dla systemu i innych:" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=", aby zaktualizować, , aby anulować" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="aktualizacja zakończona" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="Usługi DVSwitch zostaną ponownie uruchomione." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="Ponowne uruchamianie usług DVSwitch" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="Sieci DMR" -#T401="DMRPlus Network" -T401="Sieć DMRPlus" -#T402="TGIF Network" -T402="Sieć TGIF" -#T403="Other1 Network" -T403="Inna sieć nr 1" -#T404="Other2 Network" -T404="Inna sieć nr 2" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister Network" - -#T406="Current Setup" -T406="Obecne ustawienia" -#T407="Network name" -T407="Nazwa sieci" -#T408="Server address" -T408="Adres serwera" -#T409="Password" -T409="Hasło" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Rekomendowany: 50000~55000, Brak: domyślny)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Wybierz dla domyślnej sieci DMR" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Czy ustawić tę sieć jako domyślny serwer dla DMR?" -#T413="default" -T413="domyślny" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Chcesz zmienić konfigurację?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Chcesz ustawić sieć?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Zmień domyślny serwer DMR" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Edycja serwera DMR" -#T419="Current Server" -T419="Bieżący serwer DMR" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="Nie ma skonfigurowanej sieci DMR" -#T421="is default DMR Server" # There is a subject before the sentence. -T421="jest domyślnym serwerem DMR" -#T422="You can't delete it" -T422="Nie moższe usunąć" -#T423="There is no configured DMR Network" -T423="Nie ma skonfigurowanej sieci DMR" - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/korean.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="KR" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="Korean" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="한국어" - -menu_translator="" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="이미 한국어를 사용중입니다." -#T001="SAVE" -T001="저장" -#T002="CANCEL" -T002="취소" -#T003="Finished" -T003="끝났습니다" -#T004=" to MENU" -T004="를 누르면 메뉴로" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" 계속, 취소" -#T006="Please WAIT" -T006="잠깐만 기다리세요" -#T007="Edit" -T007="편집" -#T008="Press to continue" -T008="계속하려면 를 누르시오" -#T009="Input" -T009="입력" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MAIN MENU" -#T011="Initial Configuration" -T011="초기 설정" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="호출부호, DMR ID, BM서버, AMBE 입력" -#T013="Advanced Configuration" -T013="고급 설정" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG/리플렉터즐겨찾기관리, 매크로, DMR네크워크" -#T015="Tools" -T015="도구" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="SD카드복제, 업그레이드, 언어, 재부팅/셧다운" -#T017="Credits" -T017="프로그램 정보" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="DVSwitch 제작 및 개발자" -#T019="Exit" -T019="종료" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="DVSwitch 메뉴 종료" -#T023="Select TG List" -T023="TG 목록 선택" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="필수 항목 설정" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="DVSwitch에서 꼭 필요한 항목을 설정합니다." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="작업중" - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch 제작 : Mike N4IRR, Steve N4IRS 형제" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="메뉴스크립트 및 수정매크로 작성 : HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK, K2KXK" -T032="영문사용설명서 작성 : W8RIK, K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="번역 :" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="한글사용설명서 작성 : HL5KY" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="대시보드 : SP2ONG" - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="이전 설정 안내" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="이전 설정내용이 존재합니다 -> " -#T152="Ad-Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Ad-Hoc메뉴와 매크로가 업데이트/초기화되며, 직접 변경한 내용은 지워집니다." -#T154="Initial Configuration" -T154="초기 설정" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Callsign, DMR ID 등을 입력하여 자동으로 ini 파일을 수정합니다." -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="호출부호? (대소문자 구분없음)" -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="NXDN ID? (없으면 엔터)" -#T162="password for Brandmeister (Enter if not changed)" -T162="브랜드마이스터 비밀번호 (변경하지 않았으면 엔터)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="가까운 곳의 BM서버를 선택하세요." - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="CCS7/DMR ID는 7자리가 되어야 함" -#T166="2 digit number" -T166="2자리 숫자" -#T167="should be 9 digits" -T167="9자리가 되어야 함" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (구형: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="하드웨어 보코더 (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 AMBE 서버" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="외부 AMBE 서버 ex)ZumAMBE 서버" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB 형식 AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO 형식 AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 또는 PAMBE 보드" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 하드웨어 보코더 없음" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="소프트웨어 보코더 사용하기" - -#T180="Input Finished" -T180="입력 완료" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="초기 설정을 위한 입력 완료." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="ini 파일의 설정이 시작됩니다." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="초기설정 진행중" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="ini 파일의 초기 설정 완료" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="서버설정이 완료되었으며, 리부팅후 DVSwitch 사용이 가능함." -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="리부팅이 시작되면 SSH의 연결이 끊어집니다." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" 리부팅, 메뉴로 돌아가기" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitch 서버가 가동중입니다." -#T195="Press to finish Configuration" -T195="를 누르면 설정이 완료됩니다." - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="고급 설정 메뉴" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="TG/Ref 즐겨찾기 관리" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" ; Keep the length same or shorter -T202="즐겨찾기의 수정 및 업로드" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Ad-Hoc 메뉴 및 매크로" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Ad-Hoc 메뉴와 매크로 관리" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="추가 DMR 서버 설정" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="DMRPlus, TGIF 및 기타 네트워크의 설정" -#T207="Back" -T207="Back" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="메인메뉴로 돌아가기" -#T209="Configure other stanzas" -T209="기타 항목 설정" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="주파수,출력,위도,경도,장소....." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="ini 파일 설정" - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="수신주파수 (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="송신주파수 (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="MMDVM_Bridge.ini의 [Info]의 여러 항목을 입력합니다." -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="수신주파수 (xxx.xxxx MHz, 소수점 4자리)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="송신주파수 (xxx.xxxx MHz, 소수점 4자리)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="위도 (xxx.xxxx 또는 -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="경도 (xxx.xxxx 또는 -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="출력" -#T221="Height" -T221="지표고" -#T222="Location" -T222="위치" -#T223="Description" -T223="설명" - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="TG/Ref 즐겨찾기 관리" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="즐겨찾기 DB 업로드" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="업로드 (전세계DB+개인즐겨찾기DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="안드로이드 기기에 <...success>가 보여야 업로드 성공." -#T252="Reset Favorite DB" -T252="즐겨찾기 초기화" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="국내에서 자주 사용하는 TG/Ref의 기본값으로 되돌리기." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="되돌리기후에 안드로이드 기기로 업로드합니다." - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="기본 매크로 상태" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="현재 <기본매크로>를 사용하고 있습니다." -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="<수정매크로>로 변경하시겠습니까?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="매크로 관련 파일들이 모두 <수정매크로> 상태로 변경되었습니다." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="DVSwitch 서비스가 재시작되었습니다." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="<수정매크로 사용중>" -#T273="To apply editing, " -T273="수정후 해야 적용됨" -#T274="" -T274="<수정매크로>" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="DVSwitch 재실행" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="<기본매크로>로 전환" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="고급설정메뉴로 돌아가기" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="매크로 관련 파일들이 모두 <기본매크로> 상태로 변경되었습니다." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="DMRPlus 서버 선택" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="TGIF서버의 IP 또는 DNS" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="TGIF서버의 비밀번호" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="TGIF서버의 포트" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="추가 네트워크의 이름 (공백없이)" -#T287="IP or DNS of other Networks" -T287="추가 네트워크의 IP 또는 DNS" -#T288="Password of other Networks" -T288="추가 네트워크의 비밀번호" -#T289="Port of other Networks" -T289="추가 네트워크의 포트" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="도구" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="SD카드 복제" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="SD카드를 새로운 SD카드로 복제" -#T303="Configure ini. files" -T303="ini 파일 확인 및 설정" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini...파일 관리" -#T305="Update & Upgrade" -T305="업데이트 & 업그레이드" -#T306="Update & Upgrade" -T306="업데이트 & 업그레이드" -#T307="Language" -T307="언어" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="DVSwitch 메뉴 언어 선택" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="DVSwitch 재실행" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Analog & MMDVM 서비스 재실행 (2초)" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="라즈베리파이 재부팅" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="라즈베리파이 재부팅 (30초)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="라즈베리파이 셧다운" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="라즈베리파이 셧다운" -#T317="Back" -T317="Back" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="메인메뉴로 돌아가기" - -#T322="Show system information" -T322="시스템의 각종 정보 표시" - -#T330="Temperature message" -T330="온도 메세지" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="온도 메세지 켜기/끄기" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="온도 메세지 켜기" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="온도 메세지 끄기" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="현재의 라즈베리파이 설정을 다른 SD카드에 복제할 수 있습니다." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- 원본과 같거나 작은 크기의 SD카드이면 가능합니다." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- 포멧된 깨끗한 SD카드를 사용하십시오." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="시작하시려면, SD카드+USB카드리더기를 라즈베리파이의 USB포트에 끼우십시오." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="우선 라즈베리파이가 SD카드 디바이스를 인식하는지 확인이 필요합니다." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=" 디바이스 확인, 취소" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="동일한 카드에 다시 복제를 하면 변경부분만 수정하며, 약 1분 정도 소요됨." - -#T360="Destination Drive" -T360="복사할 드라이브" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="복제를 시작하시겠습니까?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="라즈베리파이에 SD카드 디바이스가 인식되지 않았습니다." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="USB카드리더기와 SD카드를 확인하시기 바랍니다." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="복제과정에서, 아래와 같이 3번의 질문이 있습니다." -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. 첫번째, 초기화포멧(initializing)에 대한 질문에서, 를 누르십시오." -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. 두번째, 라벨(label) 입력에 대한 질문에서. 를 누르십시오." -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. 마지막으로, 마무리(unmount)작업에서, 를 누르십시오." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="업그레이드가 필요한 패키지가 있는지 확인합니다." -#T381="Followings are upgradable" -T381="다음의 패키지가 업그레이드 가능합니다." -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="업데이트 및 업그레이드 확인" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="업그레이드 할 패키지가 없습니다." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="업그레이드 할 패키지의 총 개수 :" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="DVSwitch 패키지의 개수 :" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="시스템 및 기타 패키지의 개수 :" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" 업그레이드, 취소" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="업데이트 및 업그레이드가 완료되었습니다." -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="DVSwitch 서비스가 다시 시작됩니다." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="DVSwitch 서비스 재시작" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="DMR 네트워크" -#T401="DMRPlus Network" -T401="DMRPlus 네트워크" -#T402="TGIF Network" -T402="TGIF 네트워크" -#T403="Other1 Network" -T403="추가1 네트워크" -#T404="Other2 Network" -T404="추가2 네트워크" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister 네트워크" - -#T406="Current Setup" -T406="현재 설정" -#T407="Network name" -T407="네트워크 이름" -#T408="Server address" -T408="서버 주소" -#T409="Password" -T409="비밀번호" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (추천: 50000~55000, 공백: 기본값)" -#T411="Select for Default Network" -T411="기본 네트워크를 선택하세요." -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="이 네트워크를 DMR 기본 서버로 설정하시겠습니까?" -#T413="default" -T413="기본값" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="설정을 변경하시겠습니까?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="네트워크 설정을 하시겠습니까?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="DMR 기본 서버 변경" -#T418="Configure DMR Server" -T418="DMR 서버 내용 설정" -#T419="Current Server" -T419="현재 서버" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="설정된 DMR 네으워크가 없습니다." -#T421="is default DMR Server" # There is a subject before the sentence. -T421="는(은) DMR 기본 서버입니다." -#T422="You can't delete it" -T422="지울수 없습니다." -#T423="There is no configured DMR Network" -T423="설정된 DMR 서버가 없습니다." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/japanese.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="JP" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="Japanese" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="日本語" - -menu_translator="" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="すでに日本語を使用中です。" -#T001="SAVE" -T001="保存" -#T002="CANCEL" -T002="取り消し" -#T003="Finished" -T003="終了" -#T004=" to MENU" -T004="でメニューに戻る" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" 続ける、 取り消し" -#T006="Please WAIT" -T006="お待ち下さい" -#T007="Edit" -T007="編集" -#T008="Press to continue" -T008="で続ける" -#T009="Input" -T009="入力する" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="メインメニュー" -#T011="Initial Configuration" -T011="初期設定" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="コールサイン、DMR ID、BM ServerとAMBEの入力" -#T013="Advanced Configuration" -T013="詳細設定" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG/Ref管理、マクロ、DMRネットワーク" -#T015="Tools" -T015="ツール" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="SDカードのクロン作成、更新、言語、再起動・終了" -#T017="Credits" -T017="著作権" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="DVSwitchとメニュー・スクリプトの著作権" -#T019="Exit" -T019="終了" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="DVスイッチのメニュー終了" -#T023="Select TG List" -T023="TGリストを選択" -#T024 = "ADN Systems / BM" -T024 = "ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="必須項目の設定" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="DVSwitchの必須項目の設定" -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="設定中" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="英語 マニュアル : W8RIK and K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Menu Script 翻訳 :" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="日本語 マニュアル : " -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="ダッシュボード : SP2ONG" - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="以前の設定の通知" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="以前にこのコールサイン用の設定がなされています :" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="特別メニューとマクロが更新または初期化され、変更は失われます。" - -#T154="Initial Configuration" -T154="初めに行う設定" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="この設定では、コールサイン、DMR ID...などをini. filesに書き込みます。" -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="コールサイン(大文字でも小文字でも可)" -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="NXDN ID? (エンターキーを押す)" -#T162="password for Brandmeister (Enter if not changed)" -T162="Brandmeisterのパスワード (エンターキーを押す)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="ローカルBMサーバー選択" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="CCS7/DMR ID(7桁以内)" -#T166="2 digit number" -T166="2桁の数" -#T167="should be 9 digits" -T167="9桁" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (旧バージョン: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 AMBE Server" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="ZumAMBE Serverなどの外部AMBEサーバー" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USBタイプのAMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO type AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 or PAMBE Board" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 ハードウェアVocoderを使わない" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="ソフトウェアVcoderを使う" - -#T180="Input Finished" -T180="入力終了" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="初めに行う設定の入力終了" -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="ini filesの設定が始まります。" -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="初期設定進行中" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="初めに行う設定終了" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Raspberry Pi再起動後にDVSwitchが使えます。" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="システムが再起動され、SSHは切断されます。" -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193="再起動、メニューに戻る" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitchサーバーが起動し、作動中。" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="を押して設定終了" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="詳細設定メニュー" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="よく使うTG/Refの設定" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors, Push to DVSM/UC" ; Keep the length same or shorter -T202="よく使うTGsとReflectorsの編集、DVSM/UCへの転送" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Ad Hocメニューとマクロ" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="アドホック・メニューとマクロの管理" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="その他のDMRネットワーク" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="DMRPlus、TGIF、その他ネットワークの設定" -#T207="Back" -T207="メインメニューに戻る" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="メインメニューに戻る" -#T209="Configure other stanzas" -T209="その他の設定" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="周波数、出力、緯度経度、位置・・・" - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="ini. filesの設定" - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="受信周波数 (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="送信周波数 (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="このプロセスではMMDVM_Bridge.iniの [Info] 部分に入る値の入力が必要です。" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="受信周波数 (xxx.xxxx MHz 4桁の数字)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="送信周波数 (xxx.xxxx MHz 4桁の数字)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="緯度 (xxx.xxxx または -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="経度 (xxx.xxxx または -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="出力" -#T221="Height" -T221="標高" -#T222="Location" -T222="地点" -#T223="Description" -T223="その他" - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="TG/Ref DB管理" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="DVSM/UCへ転送" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="(Favorite DB + Global DB)の転送" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251=" <...success> がDVSM/UCに表示しているか確認する。" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="よく使うDBのリセット" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="お気に入りのTG/Refが初期化されます。" -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="リセット後、ファイをDVSM/UCに転送します。" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="基本マクロ設定" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="基本Macro設定使用中" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="<詳細>マクロ設定に変更しますか?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="全てのマクロファイルは詳細マクロに変更されました。" -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="DVSwitchが再起動されました。" - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="<詳細設定>" -#T273="To apply editing, " -T273="更新のためにはDVSwitchを再起動して下さい。" -#T274="" -T274="<詳細マクロ>" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="DVSwitchサービスの再起動" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="<基本> dvsm.macroに変更" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="詳細設定に戻る" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="全てのマクロファイルはDVSwitchの初期設定マクロに戻りました。" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="DMRPlusサーバー選択" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="TGIFサーバーのIPまたはDNS" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="TGIFサーバーのパスワード" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="TGIFサーバーのポート" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="" -#T287="IP or DNS of other Networks" -T287="その他のネットワークのIPまたはDNS" -#T288="Password of other Networks" -T288="その他のネットワークのパスワード" -#T289="Port of other Networks" -T289="その他のネットワークのポート" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="ツールメニュー" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="RPi SD Cardのクローン" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="新しいSD Cardにクローンを作る" -#T303="Configure ini. files" -T303="ini. filesの設定" -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" -#T305="Update & Upgrade" -T305="更新" -#T306="Update & Upgrade" -T306="更新" -#T307="Language" -T307="言語" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="言語設定変更" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="DVSwitchサービスの再起動" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="AnalogとMMDVMサービス再起動 (2秒)" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="RPiサーバー再起動" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Raspberry Piサーバー再起動 (30秒)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="RPi Serverのシャットダウン" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Raspberry Piのシャットダウン" -#T317="Back" -T317="メインメニューに戻る" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="メインメニューに戻る" - -#T321="xxx System Monitor" -T321="xxx システムモニター" -#T322="Show system information" -T322="システム情報表示" - -#T330="Temperature message" -T330="CPU温度メッセージ" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="CPU温度メッセージを使う・使わない" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="CPU温度メッセージを使う" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="CPU温度メッセージを使わない" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="現在に設定のクローンあるいはバックアップを作成できます。" -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- SDカードのサイズは同じかそれ以下でも大丈夫です。" -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Use formatted/clean SDカード。" -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="クローンを作成するにはSDカードが挿入されたUSBカードリーダーをRaspberry Piに挿入して下さい。" -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="ディバイスがRaspberry Piに認識されているか事前に確認して下さい。" -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355="<はい> ディバイスのチェックを始める、 <いいえ> 取り消し" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="同じSDカードの再クローンは約1分かかります。" - -#T358="Please check if you have in the NAME column" -T358="がNAMEリストにあるか確認して下さい。" - -#T360="Destination Drive" -T360="クローンを作成するドライブ" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="クローン作成を始めますか?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="ストレージ・ディバイスがRaspberry Piに接続されていません。" -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="USBカードリーダーとSDカードを確認して下さい。" - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="クローン中に3回質問されます。" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. 1回目、「フォーマットしますか」聞かれたら<はい>をタイプして下さい。" -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. 2回目、「ファイルラベル入力」と出たらエンターを押して下さい。" -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. 3回目、エンターを押してファイナライズをして下さい。" - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="更新があるか確認する。" -#T381="Followings are upgradable" -T381="次のファイルが更新されます。" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get更新と更新の確認" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="最新の状態です。" -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="更新されるパッケージの数" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="DVSwitchのパッケージの数" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="システムその他のパッケージの数" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390="で更新、で取り消し" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="更新が完了しました。" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="DVSwitchを再起動します。" -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="DVSwitch再起動中" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="DMRネットワーク" -#T401="DMRPlus Network" -T401="DMRPlusネットワーク" -#T402="TGIF Network" -T402="TGIFネットワーク" -#T403="Other1 Network" -T403="その他のネットワーク1" -#T404="Other2 Network" -T404="その他のネットワーク2" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Bandmeisterネットワーク" - -#T406="Current Setup" -T406="現在の設定" -#T407="Network name" -T407="ネットワークの名前" -#T408="Server address" -T408="サーバーのアドレス" -#T409="Password" -T409="パスワード" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRPポート番号 (50000~55000を推奨、未記入の場合はデフォルト)" -#T411="Select for Default Network" -T411="デフォルトネットワーク選択" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="このネットワークをDMRのデフォルトサーバーとしますか?" -#T413="default" -T413="デフォルト" - -#T415="Do you want to change the setup ?" -T415="設定を変更しますか?" -#T416="Do you want to set the network ?" -T416="ネットワークを設定しますか?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="デフォルトのDMRサーバー変更" -#T418="Edit DMR Server" -T418="DMRサーバー編集" -#T419="Current Server" -T419="現在のサーバー" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="設定されたDMRネットワークがありません。" -#T421="is default DMR Server" # There is a subject before the sentence. -T421="はデフォルトDMRサーバーです。" -#T422="You can't delete it" -T422="消去できません。" -#T423="There is no configured DMR Network" -T423="設定されたDMRネットワークがありません。" - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/greek.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="EL" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="Greek" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="Ελληνικά" - -menu_translator="Google" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="Χρησιμοποιείτε ήδη το Ελληνικά" -#T001="SAVE" -T001="ΣΩΣΕΙ" -#T002="CANCEL" -T002="ΜΑΤΑΙΩΣΗ" -#T003="Finished" -T003="Πεπερασμένος" -#T004=" to MENU" -T004=" στο MENU" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005="<Ναι> για να συνεχίσετε, <Όχι> για ακύρωση" -#T006="Please WAIT" -T006="Παρακαλώ περιμένετε" -#T007="Edit" -T007="Επεξεργασία" -#T008="Press to continue" -T008="Πατήστε για να συνεχίσετε" -#T009="Input" -T009="Εισαγωγή" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="ΚΥΡΙΩΣ ΜΕΝΟΥ" -#T011="Initial Configuration" -T011="Αρχική διαμόρφωση" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Εισαγάγετε Callsign, DMR ID, BM Server και AMBE" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Σύνθετη διαμόρφωση" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG / Ref Manage, Macro, DMR Networks" -#T015="Tools" -T015="Εργαλεία" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="Κάρτα SD Card, Αναβάθμιση, Γλώσσα, Επανεκκίνηση / Τερματισμός" -#T017="Credits" -T017="Πιστώσεις" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Συντελεστές σεναρίων DVSwitch και μενού" -#T019="Exit" -T019="Εξοδος" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Έξοδος από το μενού DVSwitch" -#T023="Select TG List" -T023="Επιλογή λίστας TG" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Διαμόρφωση για προαπαιτούμενα στοιχεία" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Διαμορφώστε τα προαπαιτούμενα στοιχεία για το DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Εργαζόμενος" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch: Mike N4IRR και Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Μενού μενού και μακροεντολή: HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="Αγγλική τεκμηρίωση: W8RIK και K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Μετάφραση σεναρίου μενού:" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="Τεκμηρίωση Ελληνικά:" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Πίνακας ελέγχου: SP2ONG" - - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Προηγούμενη ειδοποίηση διαμόρφωσης" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="Έχετε ήδη μια προηγούμενη διαμόρφωση:" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Μενού Ad Hoc" - -#T154="Initial Configuration" -T154="Αρχική διαμόρφωση" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Αυτή η διαδικασία θα σας ζητήσει Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE .... για αυτό. " -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Callsign; " -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="Αναγνωριστικό NXDN; " -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="κωδικός πρόσβασης για το Brandmeister (Enter for none)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Επιλέξτε τον τοπικό διακομιστή BM" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="Το αναγνωριστικό CCS7 / DMR πρέπει να είναι 7 ψηφία" -#T166="2 digit number" -T166="2ψήφιος αριθμός" -#T167="should be 9 digits" -T167="πρέπει να είναι 9 ψηφία" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (παλιά έκδοση: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Κωδικοποιητής υλικού (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="Διακομιστής 1 AMBE" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="Εξωτερικός διακομιστής AMBE π.χ. διακομιστής ZumAMBE" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB Type AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO τύπου AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="Πίνακας DV3000 ή PAMBE" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 Χωρίς κωδικοποιητή υλικού" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Χρησιμοποιήστε το Vocoder λογισμικού" - - -#T180="Input Finished" -T180="Η είσοδος ολοκληρώθηκε" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Η εισαγωγή για την αρχική διαμόρφωση ολοκληρώθηκε." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="Θα ξεκινήσει η διαμόρφωση των αρχείων." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Επεξεργασία αρχικής διαμόρφωσης" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Η αρχική διαμόρφωση ολοκληρώθηκε" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το DVSwitch μετά την επανεκκίνηση" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="Το σύστημα θα REBOOT και SSH θα αποσυνδεθεί." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193="<Ναι> για REBOOT ή πίσω στο MENU" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="Ο διακομιστής DVSwitch λειτουργεί και λειτουργεί" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Πατήστε για να ολοκληρώσετε τη Διαμόρφωση" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Προηγμένο μενού διαμόρφωσης" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Διαμόρφωση αγαπημένου TG / Ref" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors" ; Keep the length same or shorter -T202="Επεξεργασία αγαπημένων TG και ανακλαστήρων" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Μενού Ad Hoc" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Διαχείριση μενού και μακροεντολών Ad Hoc" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Πρόσθετα δίκτυα DMR" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Ρύθμιση για DMRPlus, TGIF και άλλα δίκτυα" -#T207="Back" -T207="Πίσω" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Επιστροφή στο ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Διαμόρφωση άλλων stanzas" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Συχνές ερωτήσεις, Pwr, Lat, Long, Τοποθεσία ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Διαμορφώστε αυτό. " - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="Συχνότητα RX (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="Συχνότητα TX (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="Αυτή η διαδικασία θα σας ρωτήσει τις παραμέτρους στην ενότητα [Πληροφορίες] του MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="Συχνότητα RX (xxx.xxxx MHz, με 4 δεκαδικά ψηφία)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="Συχνότητα TX (xxx.xxxx MHz, με 4 δεκαδικά ψηφία)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Γεωγραφικό πλάτος (xxx.xxxx ή -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Γεωγραφικό μήκος (xxx.xxxx ή -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Εξουσία" -#T221="Height" -T221="Υψος" -#T222="Location" -T222="Τοποθεσία" -#T223="Description" -T223="Περιγραφή" - - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="Διαχείριση TG / Ref DB" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Πιέστε σε DVSM / UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (αγαπημένο DB Global DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει <... επιτυχία> σε DVSM / UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Επαναφορά αγαπημένου DB" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Το αγαπημένο TG / Ref θα αρχικοποιηθεί." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="Μετά την επαναφορά, θα ωθήσει τα αρχεία σε DVSM / UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="BASIC Macro Διαμόρφωση" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="Χρησιμοποιείτε BASIC Macro Configuration" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Θέλετε να αλλάξετε το Advanced Macro Configuration;" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="Όλα τα αρχεία μακροεντολών άλλαξαν σε Advanced μακροεντολή." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="Επανεκκινήθηκαν οι υπηρεσίες DVSwitch." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="<ΠΡΟΒΛΕΨΗ>" -#T273="To apply editing, " -T273="Για να εφαρμόσετε την επεξεργασία, <Επανεκκίνηση DVSwitch>" -#T274="" -T274="<ΠΡΟΗΓΜΕΝΗ μακροεντολή>" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Επανεκκινήστε τις Υπηρεσίες DVSwitch" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Αλλαγή σε dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Επιστροφή στο Advanced Configuration Menu" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="Όλα τα αρχεία μακροεντολών άλλαξαν πίσω στη βασική που είναι η προεπιλεγμένη μακροεντολή DVSwitch." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Επιλέξτε διακομιστή DMRPlus" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP ή DNS του διακομιστή TGIF" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Κωδικός πρόσβασης του διακομιστή TGIF" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Θύρα διακομιστή TGIF" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Όνομα άλλου δικτύου (χωρίς κενό διάστημα)" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="IP ή DNS άλλου διακομιστή δικτύου" -#T288="Password of other Network Server" -T288="Κωδικός πρόσβασης άλλου διακομιστή δικτύου" -#T289="Port of other Network Server" -T289="Θύρα άλλου διακομιστή δικτύου" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Μενού εργαλείων" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Κάρτα SD Clone RPi" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Κλωνοποίηση SD Card σε νέα" -#T303="Configure ini. files" -T303="Διαμορφώστε αυτό. " -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini ... Αρχεία" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Εκσυγχρονίζω" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Εκσυγχρονίζω" -#T307="Language" -T307="Γλώσσα" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Επιλέξτε Γλώσσα για μενού DVSwitch" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Επανεκκινήστε τις Υπηρεσίες DVSwitch" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Επανεκκινήστε το Αναλογικό" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Επανεκκινήστε τον διακομιστή RPi" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Επανεκκίνηση διακομιστή Raspberry Pi (30sec)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Διακομιστής τερματισμού RPi" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Shutdown Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="Πίσω" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Επιστροφή στο ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ" - -#T322="Show system information" -T322="Εμφάνιση πληροφοριών συστήματος" - -#T330="Temperature message" -T330="Μήνυμα θερμοκρασίας" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση μηνύματος θερμοκρασίας" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Ενεργοποίηση αποστολής μηνύματος θερμοκρασίας CPU" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Απενεργοποίηση αποστολής μηνύματος θερμοκρασίας CPU" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="Μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας ή κλώνος της παρούσας εγκατάστασης." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- Η νέα κάρτα SD μπορεί να είναι ίδια ή μικρότερη." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Χρησιμοποιήστε διαμορφωμένη / καθαρή κάρτα SD." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="Για να ξεκινήσετε την κλωνοποίηση, συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης καρτών USB στο Pi, με κάρτα SD." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="Πρέπει πρώτα να ελέγξετε τη συσκευή εάν αναγνωρίζεται από το Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355="<Ναι> για να ξεκινήσετε τον έλεγχο της συσκευής, <Όχι> για Ακύρωση" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Η εκ νέου κλωνοποίηση στην ίδια κάρτα SD διαρκεί περίπου 1 λεπτό." - -#T360="Destination Drive" -T360="Drive προορισμού" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Θέλετε να ξεκινήσετε την κλωνοποίηση;" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="Δεν υπάρχουν συσκευές αποθήκευσης στο Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Ελέγξτε τη συσκευή ανάγνωσης καρτών USB ή / και την κάρτα SD." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, θα ερωτηθείτε τρεις φορές:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. Πρώτα, ζητήστε τη διαμόρφωση (αρχικοποίηση), πληκτρολογήστε <ναι>" -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Δεύτερον, εισαγάγετε την ετικέτα αρχείου, απλώς πατήστε " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Τέλος, πατήστε το για οριστικοποίηση (unmount)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="Αυτό θα ελέγξει για διαθέσιμες αναβαθμίσεις πακέτων." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Τα ακόλουθα είναι αναβαθμίσιμα" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get ενημέρωση και ελέγξτε για αναβάθμιση" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="Δεν υπάρχουν πακέτα για αναβάθμιση." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Συνολικός αριθμός πακέτων για αναβάθμιση:" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Αριθμός πακέτων για DVSwitch:" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Αριθμός πακέτων για το σύστημα και άλλα:" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390="<Ναι> για αναβάθμιση, <Όχι> για ακύρωση" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="εκσυγχρονίζω" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="Οι υπηρεσίες DVSwitch θα επανεκκινήσουν." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="Επανεκκίνηση υπηρεσιών DVSwitch" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="Δίκτυα DMR" -#T401="DMRPlus Network" -T401="Δίκτυο DMRPlus" -#T402="TGIF Network" -T402="Δίκτυο TGIF" -#T403="Other1 Network" -T403="Άλλο1 Δίκτυο" -#T404="Other2 Network" -T404="Άλλο2 Δίκτυο" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Δίκτυο Brandmeister" - -#T406="Current Setup" -T406="Τρέχουσα ρύθμιση" -#T407="Network name" -T407="Ονομα δικτύου" -#T408="Server address" -T408="Διεύθυνση διακομιστή" -#T409="Password" -T409="Κωδικός πρόσβασης" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Επιλέξτε για προεπιλεγμένο δίκτυο" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Ορισμός αυτού του δικτύου ως προεπιλεγμένου διακομιστή για DMR;" -#T413="Default" -T413="Default" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση;" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Θέλετε να ρυθμίσετε το δίκτυο;" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Αλλαγή προεπιλεγμένου διακομιστή DMR" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Διαμόρφωση διακομιστή DMR" -#T419="Current Server" -T419="Τρέχων διακομιστής" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="Δεν υπάρχει διαμορφωμένο δίκτυο DMR" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="είναι ο προεπιλεγμένος διακομιστής DMR." -#T422="You can't delete it." -T422="Δεν μπορείτε να το διαγράψετε." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="Δεν υπάρχει διαμορφωμένο δίκτυο DMR." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/german.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="DE" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="German" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="Deutsche" - -menu_translator="Google" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="Sie verwenden bereits Deutsche" -#T001="SAVE" -T001="SPEICHERN" -#T002="CANCEL" -T002="STORNIEREN" -#T003="Finished" -T003="Fertig" -#T004=" to MENU" -T004=" zum MENÜ" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" um fortzufahren, um abzubrechen" -#T006="Please WAIT" -T006="Warten Sie mal" -#T007="Edit" -T007="Bearbeiten" -#T008="Press to continue" -T008="Drücken Sie , um fortzufahren" -#T009="Input" -T009="Eingang" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="HAUPTMENÜ" -#T011="Initial Configuration" -T011="Anfangskonfiguration" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Geben Sie Rufzeichen, DMR-ID, BM-Server und AMBE ein" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Erweiterte Konfiguration" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG / Ref Manage, Makro, DMR-Netzwerke" -#T015="Tools" -T015="Werkzeuge" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="Klonen von SD-Karten, Upgrade, Sprache, Neustart / Herunterfahren" -#T017="Credits" -T017="Credits" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Credits von DVSwitch- und Menüskripten" -#T019="Exit" -T019="Ausgang" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Beenden Sie das DVSwitch-Menü" -#T023="Select TG List" -T023="TG-Liste auswählen" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Konfiguration für vorausgesetzte Elemente" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Konfigurieren Sie die erforderlichen Elemente für DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Arbeiten" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch: Mike N4IRR und Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Menüskript und Makro: HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="Englische Dokumentation: W8RIK und K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Menü Skript Übersetzung:" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="Deutsche-Dokumentation:" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Dashboard: SP2ONG" - - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Vorheriger Konfigurationshinweis" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="Sie haben bereits eine vorherige Konfiguration:" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Ad-hoc-Menü" - -#T154="Initial Configuration" -T154="Anfangskonfiguration" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Bei diesem Vorgang werden Sie nach Rufzeichen, DMR-ID, USRP-Port, Hardware-AMBE ... gefragt. " -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Rufzeichen? " -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="NXDN ID? " -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="Passwort für Brandmeister (Enter für keine)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Wählen Sie Ihren lokalen BM-Server" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="Die CCS7 / DMR-ID sollte 7-stellig sein" -#T166="2 digit number" -T166="2-stellige Nummer" -#T167="should be 9 digits" -T167="sollte 9-stellig sein" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (alte Version: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 AMBE-Server" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="Externer AMBE-Server, z. B. ZumAMBE-Server" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB Typ AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO Typ AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="DV3000 oder PAMBE Board" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 Kein Hardware-Vocoder" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Verwenden Sie Software Vocoder" - - -#T180="Input Finished" -T180="Eingabe beendet" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Eingabe für Erstkonfiguration abgeschlossen." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="Die Konfiguration der INI-Dateien wird gestartet." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Erstkonfiguration verarbeiten" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Erstkonfiguration abgeschlossen" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Sie können DVSwitch nach dem Neustart verwenden" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="Das System wird neu gestartet und SSH wird getrennt." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" zum Neustart oder zurück zum MENÜ" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="DVSwitch Server ist betriebsbereit" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Drücken Sie , um die Konfiguration abzuschließen" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Erweitertes Konfigurationsmenü" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Konfigurieren Sie Lieblings-TG / Ref" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors" ; Keep the length same or shorter -T202="Bearbeiten Sie Lieblings-TGs und Reflektoren" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Ad-hoc-Menü" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Ad-hoc-Menü und Makro verwalten" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Zusätzliche DMR-Netzwerke" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Setup für DMRPlus, TGIF und andere Netzwerke" -#T207="Back" -T207="Zurück" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Zurück zum Hauptmenü" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Konfigurieren Sie andere Strophen" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Ort ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Konfigurieren Sie ini. " - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="Empfangsfrequenz (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="Sendefrequenz (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="Bei diesem Vorgang werden Sie nach den Parametern im Abschnitt [Info] von MMDVM_Bridge.ini gefragt" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="Empfangsfrequenz (xxx.xxxx MHz, mit 4 Dezimalstellen)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="Sendefrequenz (xxx.xxxx MHz, mit 4 Dezimalstellen)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Breitengrad (xxx.xxxx oder -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Längengrad (xxx.xxxx oder -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Leistung" -#T221="Height" -T221="Höhe" -#T222="Location" -T222="Ort" -#T223="Description" -T223="Beschreibung" - - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="TG / Ref DB Management" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Drücken Sie auf DVSM / UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (Lieblings-DB Global DB)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Stellen Sie sicher, dass Sie <... success> auf DVSM / UC lesen" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Lieblings-DB zurücksetzen" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Lieblings-TG / Ref wird initialisiert." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="Nach dem Zurücksetzen werden Dateien an DVSM / UC gesendet" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="GRUNDLEGENDE Makrokonfiguration" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="Sie verwenden die BASIC-Makrokonfiguration" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Möchten Sie zur erweiterten Makrokonfiguration wechseln?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="Alle Makrodateien wurden in das erweiterte Makro geändert." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="DVSwitch-Dienste wurden neu gestartet." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="Um die Bearbeitung anzuwenden, klicken Sie auf " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Starten Sie die DVSwitch-Dienste neu" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Wechseln Sie zu dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Zurück zum Menü Erweiterte Konfiguration" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="Alle Makrodateien wurden wieder auf das Standard-DVSwitch-Standardmakro geändert." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Wählen Sie DMRPlus Server" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP oder DNS des TGIF-Servers" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Passwort des TGIF-Servers" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Port des TGIF-Servers" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Name des anderen Netzwerks (kein Leerzeichen)" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="IP oder DNS eines anderen Netzwerkservers" -#T288="Password of other Network Server" -T288="Passwort eines anderen Netzwerkservers" -#T289="Port of other Network Server" -T289="Port eines anderen Netzwerkservers" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Menü Extras" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Klonen Sie die RPi-SD-Karte" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Klonen Sie die SD-Karte auf eine neue" -#T303="Configure ini. files" -T303="Konfigurieren Sie ini. " -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini ... Dateien" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Aktualisieren" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Aktualisieren" -#T307="Language" -T307="Sprache" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Wählen Sie Sprache für DVSwitch-Menüs" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Starten Sie die DVSwitch-Dienste neu" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Starten Sie Analog neu" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Starten Sie den RPi-Server neu" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Starten Sie den Raspberry Pi Server neu (30 Sekunden)." -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Fahren Sie den RPi-Server herunter" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Raspberry Pi herunterfahren" -#T317="Back" -T317="Zurück" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Zurück zum Hauptmenü" - -#T322="Show system information" -T322="Systeminformationen anzeigen" - -#T330="Temperature message" -T330="Temperaturmeldung" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Temperaturmeldung aktivieren / deaktivieren" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Aktivieren Sie diese Option, um eine CPU-Temperaturnachricht zu senden" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Deaktivieren Sie das Senden der CPU-Temperaturmeldung" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="Sie können ein Backup oder einen Klon der vorliegenden Installation erstellen." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- Die neue SD-Karte kann gleich oder kleiner sein." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Verwenden Sie eine formatierte / saubere SD-Karte." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="Schließen Sie den USB-Kartenleser mit SD-Karte an den Pi an, um mit dem Klonen zu beginnen." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="Sie müssen zuerst das Gerät überprüfen, ob es von Pi erkannt wird." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=", um die Überprüfung des Geräts zu starten, , um abzubrechen" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Das erneute Klonen auf dieselbe SD-Karte dauert ca. 1 Minute." - -#T360="Destination Drive" -T360="Ziellaufwerk" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Möchten Sie mit dem Klonen beginnen?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="Es gibt keine Speichergeräte im Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Bitte überprüfen Sie den USB-Kartenleser und / oder die SD-Karte." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="Während des Vorgangs werden Sie dreimal gefragt:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. Bitten Sie zunächst um eine Neuformatierung (Initialisierung) und geben Sie ein" -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Geben Sie zweitens die Dateibeschriftung ein und drücken Sie einfach die " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Drücken Sie abschließend die , um den Vorgang abzuschließen (die Bereitstellung aufzuheben)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="Dadurch wird nach verfügbaren Paket-Upgrades gesucht." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Die folgenden Elemente können aktualisiert werden" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update und auf Upgrade prüfen" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="Es müssen keine Pakete aktualisiert werden." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Gesamtzahl der zu aktualisierenden Pakete:" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Anzahl der Pakete für DVSwitch:" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Anzahl der Pakete für das System und andere:" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" zum Aktualisieren, zum Abbrechen" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="aktualisieren" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="DVSwitch Services wird neu gestartet." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="Neustart der DVSwitch-Dienste" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="DMR-Netzwerke" -#T401="DMRPlus Network" -T401="DMRPlus-Netzwerk" -#T402="TGIF Network" -T402="TGIF-Netzwerk" -#T403="Other1 Network" -T403="Other1 Netzwerk" -#T404="Other2 Network" -T404="Other2 Netzwerk" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Brandmeister Netzwerk" - -#T406="Current Setup" -T406="Aktuelles Setup" -#T407="Network name" -T407="Netzwerkname" -#T408="Server address" -T408="Serveradresse" -#T409="Password" -T409="Passwort" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Wählen Sie als Standardnetzwerk" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Dieses Netzwerk als Standardserver für DMR festlegen?" -#T413="Default" -T413="Default" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Möchten Sie das Setup ändern?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Möchten Sie das Netzwerk einrichten?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Ändern Sie den Standard-DMR-Server" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Konfigurieren Sie den DMR-Server" -#T419="Current Server" -T419="Aktueller Server" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="Es ist kein DMR-Netzwerk konfiguriert" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="ist der Standard-DMR-Server." -#T422="You can't delete it." -T422="Sie können es nicht löschen." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="Es ist kein DMR-Netzwerk konfiguriert." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - - -EOF -# -sudo cat > /var/lib/dvswitch/dvs/lan/french.txt <<- "EOF" -#=====================================================================================================# -# # -# Language file for the scripts. # -# # -# Translate and change words only in the quotation marks # -# If there is a number inside quotation mark, leave it as it is. # -# Some words and phrases are easy enough for non-English speaking people to understand. # -# If you don't think you need to translate some words or phrases, Just leave them in English. # -# The length of the line can be a bit longer, about 5 more characters # -# Please don't worry too much about the length or format. We will check them to suit to the scripts. # -# # -#=====================================================================================================# - - -#LN="EN" ; Change the value of with 2-digit character, like "EN" "ES" or "FR" -LN="FR" -#language="English" ; Your language in English, like French, German, Chinese -language="French" -#language_your_alphabet="English" ; How to write your language in your alphabet, like Deutsch.... -language_your_alphabet="français" - -menu_translator="Google" -doc_translator="" -lan_ver="" - - -# General ================================ -#T000="You are already using ISO639" ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T000="Vous utilisez déjà français" -#T001="SAVE" -T001="ENREGISTRER" -#T002="CANCEL" -T002="ANNULER" -#T003="Finished" -T003="Fini" -#T004=" to MENU" -T004=" dans MENU" -#T005=" to Continue, to Cancel" -T005=" pour continuer, pour annuler" -#T006="Please WAIT" -T006="Sil vous plaît, attendez" -#T007="Edit" -T007="Éditer" -#T008="Press to continue" -T008="Appuyez sur pour continuer" -#T009="Input" -T009="Contribution" - - -# dvs ==================================== -#T010="MAIN MENU" -T010="MENU PRINCIPAL" -#T011="Initial Configuration" -T011="Configuration initiale" -#T012="Enter Callsign, DMR ID, BM Server and AMBE" -T012="Entrez lindicatif, lID DMR, le serveur BM et AMBE" -#T013="Advanced Configuration" -T013="Configuration avancée" -#T014="TG/Ref Manage, Macro, DMR Networks" -T014="TG / Ref Manage, Macro, Réseaux DMR" -#T015="Tools" -T015="Outils" -#T016="SD Card Clone, Upgrade, Language, Reboot/Shutdown" ; Keep the length same or shorter -T016="Clonage de la carte SD, mise à niveau, langue, redémarrage / arrêt" -#T017="Credits" -T017="Crédits" -#T018="Credits of DVSwitch and Menu Scripts" -T018="Crédits de DVSwitch et de scripts de menu" -#T019="Exit" -T019="Sortie" -#T020="Exit DVSwitch Menu" -T020="Quitter le menu DVSwitch" -#T023="Select TG List" -T023="Sélectionner la liste TG" -#T024="ADN Systems / BM" -T024="ADN Systems / BM" - - -# dvsb==================================== -#T025="Configuration for Prerequisite Items" -T025="Configuration des éléments prérequis" -#T026="Configure prerequisite items for DVSwitch." -T026="Configurez les éléments prérequis pour DVSwitch." -#T029="Working" ; the work is in progress -T029="Travail" - - -# Contents of Credits -#T030="DVSwitch : Mike N4IRR and Steve N4IRS" -T030="DVSwitch: Mike N4IRR et Steve N4IRS" -#T031="Menu Script and Macro : HL5KY" -T031="Script de menu et macro: HL5KY" -#T032="English Documentation : W8RIK and K2KXK" -T032="Documentation en anglais: W8RIK et K2KXK" -#T033="Menu Script Translation :" -T033="Traduction du script de menu:" -#T034="ISO639 Documentation : " ; Change ISO639 to your language in your alphabet -T034="Documentation français:" -#T035="Dashboard : SP2ONG" -T035="Tableau de bord: SP2ONG" - - -# init_config.sh ========================= -#T150="Previous Configuration notice" -T150="Avis de configuration précédent" -#T151="You already have a previous configuration :" -T151="Vous avez déjà une configuration précédente:" -#T152="Ad Hoc menu & macros will be updated/initialized and changes will be lost." -T152="Menu ad hoc" - -#T154="Initial Configuration" -T154="Configuration initiale" -#T155="This process will ask you Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE.... for ini. files." -T155="Ce processus vous demandera Callsign, DMR ID, USRP port, Hardware AMBE .... pour ini. " -#T160="Callsign? (case-insensitive)" -T160="Signe dappel? " -#T161="NXDN ID? (Enter for none)" -T161="ID NXDN? " -#T162="password for Brandmeister (Enter for none)" -T162="mot de passe pour Brandmeister (entrer pour aucun)" -#T163="Choose your local BM Server" -T163="Choisissez votre serveur BM local" - -#T165="CCS7/DMR ID should be 7 digits" -T165="Lidentifiant CCS7 / DMR doit comporter 7 chiffres" -#T166="2 digit number" -T166="Numéro à 2 chiffres" -#T167="should be 9 digits" -T167="devrait comporter 9 chiffres" -#T168="460800 (old version: 230400)" -T168="460800 (ancienne version: 230400)" - -#T170="Hardware Vocoder (AMBE)" -T170="Vocodeur matériel (AMBE)" -#T171="1 AMBE Server" -T171="1 serveur AMBE" -#T172="External AMBE Server e.g., ZumAMBE Server" ; Keep the length same or shorter -T172="Serveur AMBE externe, par exemple, serveur ZumAMBE" -#T173="2 USB Type AMBE" -T173="2 USB Type AMBE" -#T174="ThumbDV, DVstick" -T174="ThumbDV, DVstick" -#T175="3 GPIO type AMBE" -T175="3 GPIO type AMBE" -#T176="DV3000 or PAMBE Board" -T176="Carte DV3000 ou PAMBE" -#T177="4 No Hardware Vocoder" -T177="4 pas de vocodeur matériel" -#T178="Use Software Vocoder" -T178="Utiliser le logiciel Vocoder" - - -#T180="Input Finished" -T180="Entrée terminée" -#T181="Input for Initial Configuration Finished." -T181="Entrée pour la configuration initiale terminée." -#T182="ini files' Configuration will start." -T182="La configuration des fichiers ini démarre." -#T185="Processing Initial Configuration" -T185="Traitement de la configuration initiale" - -#T190="Initial Configuration Finished" -T190="Configuration initiale terminée" -#T191="You can start using DVSwitch after REBOOTing" -T191="Vous pouvez commencer à utiliser DVSwitch après le redémarrage" -#T192="System will REBOOT and SSH will be disconnected." -T192="Le système redémarrera et SSH sera déconnecté." -#T193=" to REBOOT, or back to MENU" -T193=" pour REBOOT, ou retour au MENU" -#T194="DVSwitch Server is up and running" -T194="Le serveur DVSwitch est opérationnel" -#T195="Press to finish Configuration" -T195="Appuyez sur pour terminer la configuration" - - -# adv_config_menu.sh ============================= -#T200="Advanced Configuration Menu" -T200="Menu de configuration avancée" -#T201="Configure Favorite TG/Ref" -T201="Configurer les TG / Réf favoris" -#T202="Edit Favorite TGs and Reflectors" ; Keep the length same or shorter -T202="Modifier les TG et les réflecteurs préférés" -#T203="Ad Hoc Menu & Macro" -T203="Menu ad hoc" -#T204="Managing Ad Hoc Menu and Macro" -T204="Gestion du menu ad hoc et de la macro" -#T205="Additional DMR Networks" -T205="Réseaux DMR supplémentaires" -#T206="Setup for DMRPlus, TGIF and other Networks" -T206="Configuration pour DMRPlus, TGIF et autres réseaux" -#T207="Back" -T207="Retour" -#T208="Return to MAIN MENU" -T208="Revenir au MENU PRINCIPAL" -#T209="Configure other stanzas" -T209="Configurer dautres strophes" -#T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." -T210="Freq, Pwr, Lat, Long, Location ...." - - -# config_ini.sh ============================ -#T211="Configure ini. files" -T211="Configurez ini. " - - -# config_other_stz.sh ============================ -#T213="RX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T213="Fréquence RX (xxx.xxxx MHz)" -#T214="TX Frequency (xxx.xxxx MHz)" -T214="Fréquence TX (xxx.xxxx MHz)" -#T215="This process will ask you the parameters in [Info] section of MMDVM_Bridge.ini" -T215="Ce processus vous demandera les paramètres dans la section [Info] de MMDVM_Bridge.ini" -#T216="RX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T216="Fréquence RX (xxx.xxxx MHz, avec 4 chiffres décimaux)" -#T217="TX Frequency (xxx.xxxx MHz, with 4 decimal digits)" -T217="Fréquence TX (xxx.xxxx MHz, avec 4 chiffres décimaux)" -#T218="Latitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T218="Latitude (xxx.xxxx ou -xxx.xxxx)" -#T219="Longitude (xxx.xxxx or -xxx.xxxx)" -T219="Longitude (xxx.xxxx ou -xxx.xxxx)" -#T220="Power" -T220="Puissance" -#T221="Height" -T221="la taille" -#T222="Location" -T222="Emplacement" -#T223="Description" -T223="La description" - - - -# tg_db.sh ============================= -#T239="TG/Ref DB Management" -T239="Gestion de la base de données TG / Ref" - -#T249="Push to DVSM/UC" -T249="Pousser vers DVSM / UC" -#T250="PUSH (Favorite DB + Global DB)" -T250="PUSH (DB Global DB préféré)" -#T251="Make sure you read <...success> on DVSM/UC" -T251="Assurez-vous de lire <... success> sur DVSM / UC" -#T252="Reset Favorite DB" -T252="Réinitialiser la base de données préférée" -#T253="Favorite TG/Ref will be initialized." -T253="Le TG / Ref favori sera initialisé." -#T254="After resetting, it will push files to DVSM/UC" -T254="Après la réinitialisation, il poussera les fichiers vers DVSM / UC" - - -# adhoc_basic.sh =========================== -#T260="BASIC Macro Configuration" -T260="Configuration de macro BASIQUE" -#T261="You are using BASIC Macro Configuration" -T261="Vous utilisez la configuration de macro BASIC" -#T262="Do you want to change to Advanced Macro Configuration?" -T262="Voulez-vous passer à la configuration de macro avancée?" -#T263="All macro files were changed to the Advanced macro." -T263="Tous les fichiers de macro ont été modifiés pour la macro avancée." -#T264="DVSwitch services were restarted." -T264="Les services DVSwitch ont été redémarrés." - - -# adhoc_adv.sh ============================= -#T270="" -T270="" -#T273="To apply editing, " -T273="Pour appliquer lédition, " -#T274="" -T274="" -#T275="Restart DVSwitch Services" -T275="Redémarrez les services DVSwitch" -#T276="Change to dvsm.macro" -T276="Passez à dvsm.macro" -#T277="Back to Advanced Configuration Menu" -T277="Retour au menu de configuration avancée" -#T278="All macro files were changed back to the basic which is DVSwitch default macro." -T278="Tous les fichiers de macros ont été rétablis au niveau de base qui est la macro par défaut de DVSwitch." - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T280="Choose DMRPlus server" -T280="Choisissez le serveur DMRPlus" -#T282="IP or DNS of TGIF Server" -T282="IP ou DNS du serveur TGIF" -#T283="Password of TGIF Server" -T283="Mot de passe du serveur TGIF" -#T284="Port of TGIF Server" -T284="Port du serveur TGIF" -#T286="Name of other Network (no space)" -T286="Nom de lautre réseau (sans espace)" -#T287="IP or DNS of other Network Server" -T287="IP ou DNS dun autre serveur réseau" -#T288="Password of other Network Server" -T288="Mot de passe dun autre serveur réseau" -#T289="Port of other Network Server" -T289="Port dun autre serveur réseau" - - -# Tools_menu.sh =============================== -#T300="Tools Menu" -T300="Menu Outils" -#T301="Clone RPi SD Card" -T301="Cloner la carte SD RPi" -#T302="Clone SD Card to a new one" -T302="Cloner la carte SD sur une nouvelle" -#T303="Configure ini. files" -T303="Configurez ini. " -#T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini... Files" ; Keep the length same or shorter -T304="Analog_Bridge.ini, MMDVM_Bridge.ini ... Fichiers" -#T305="Update & Upgrade" -T305="Mise à jour" -#T306="Update & Upgrade" -T306="Mise à jour" -#T307="Language" -T307="Langue" -#T308="Select Language for DVSwitch Menus" -T308="Sélectionner la langue des menus DVSwitch" - -#T311="Restart DVSwitch Services" -T311="Redémarrez les services DVSwitch" -#T312="Restart Analog & MMDVM Services (2sec)" -T312="Redémarrer analogique" -#T313="Reboot RPi Server" -T313="Redémarrer le serveur RPi" -#T314="Reboot Raspberry Pi Server (30sec)" -T314="Redémarrez le serveur Raspberry Pi (30sec)" -#T315="Shutdown RPi Server" -T315="Arrêter le serveur RPi" -#T316="Shutdown Raspberry Pi" -T316="Arrêter Raspberry Pi" -#T317="Back" -T317="Retour" -#T318="Return to MAIN MENU" -T318="Revenir au MENU PRINCIPAL" - -#T322="Show system information" -T322="Afficher les informations système" - -#T330="Temperature message" -T330="Message de température" -#T331="Enable/Disable temperature message" -T331="Activer / désactiver le message de température" -#T332="Enable to send CPU temperature message" -T332="Activer pour envoyer un message de température du processeur" -#T333="Disable to send CPU temperature message" -T333="Désactiver lenvoi du message de température du processeur" - - -# clone.sh =================================== -#T350="You can make a back-up or clone of the present installation." -T350="Vous pouvez faire une sauvegarde ou un clonage de la présente installation." -#T351="- The new SD card can be same or smaller size card." -T351="- La nouvelle carte SD peut être une carte de taille identique ou inférieure." -#T352="- Use formatted/clean SD card." -T352="- Utilisez une carte SD formatée / propre." -#T353="To start cloning, plug USB card reader into the Pi, with SD card." -T353="Pour commencer le clonage, branchez un lecteur de carte USB dans le Pi, avec une carte SD." -#T354="You need to check the device first whether it is recognized by Pi." -T354="Vous devez dabord vérifier lappareil sil est reconnu par Pi." -#T355=" to start checking device, to Cancel" -T355=" pour commencer la vérification du périphérique, pour annuler" -#T356="Re-cloning onto the same SD card takes about 1 min." -T356="Le re-clonage sur la même carte SD prend environ 1 min." - -#T360="Destination Drive" -T360="Lecteur de destination" -#T361="Do you want to start cloning?" -T361="Voulez-vous commencer le clonage?" - -#T363="There is no storage device(s) in the Pi." -T363="Il ny a pas de périphérique (s) de stockage dans le Pi." -#T364="Please check the USB card reader and/or SD card." -T364="Veuillez vérifier le lecteur de carte USB et / ou la carte SD." - -#T365="During the process, you will be asked three times:" -T365="Au cours du processus, il vous sera demandé trois fois:" -#T366="1. First, ask for reformatting (initializing), type " -T366="1. Tout dabord, demandez le reformatage (initialisation), tapez " -#T367="2. Second, enter file label, just press " -T367="2. Deuxièmement, entrez létiquette du fichier, appuyez simplement sur " -#T368="3. Finally, hit the to finalize (unmount)." -T368="3. Enfin, appuyez sur pour finaliser (démonter)." - - -# update_upgrade.sh =========================== -#T380="This will check for available package upgrades." -T380="Cela vérifiera les mises à niveau de package disponibles." -#T381="Followings are upgradable" -T381="Les éléments suivants sont évolutifs" -#T382="apt-get update and check for upgrade" -T382="apt-get update et vérifier la mise à jour" -#T383="There are no packages to upgrade." -T383="Il ny a aucun package à mettre à niveau." -#T386="Total number of packages to upgrade :" -T386="Nombre total de packages à mettre à niveau:" -#T387="Number of packages for DVSwitch :" -T387="Nombre de packages pour DVSwitch:" -#T388="Number of packages for system and others :" -T388="Nombre de packages pour le système et autres:" -#T390=" to upgrade, to cancel" -T390=" pour mettre à jour, pour annuler" -#T392="update & upgrade was completed." -T392="mise à jour" -#T393="DVSwitch Services will restart." -T393="Les services DVSwitch redémarreront." -#T394="DVSwitch Services Restarting" -T394="Redémarrage des services DVSwitch" - - -# adnl_dmr.sh ================================= -#T400="DMR Networks" -T400="Réseaux DMR" -#T401="DMRPlus Network" -T401="Réseau DMRPlus" -#T402="TGIF Network" -T402="Réseau TGIF" -#T403="Other1 Network" -T403="Autre1 Réseau" -#T404="Other2 Network" -T404="Autre2 Réseau" -#T405="Brandmeister Network" -T405="Réseau Brandmeister" - -#T406="Current Setup" -T406="Configuration actuelle" -#T407="Network name" -T407="Nom de réseau" -#T408="Server address" -T408="Adresse du serveur" -#T409="Password" -T409="Mot de passe" -#T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -T410="USRP Port? (Recommand: 50000~55000, None: default)" -#T411="Select for Default Network" -T411="Sélectionnez pour le réseau par défaut" -#T412="Set this Network as a Default Server for DMR?" -T412="Définir ce réseau comme serveur par défaut pour DMR?" -#T413="Default" -T413="Default" - -#T415="Do you want to change the setup?" -T415="Voulez-vous changer la configuration?" -#T416="Do you want to set the network?" -T416="Voulez-vous configurer le réseau?" -#T417="Change Default DMR Server" -T417="Modifier le serveur DMR par défaut" -#T418="Configure DMR Server" -T418="Configurer le serveur DMR" -#T419="Current Server" -T419="Serveur actuel" -#T420="There is no configured DMR Network" -T420="Il ny a pas de réseau DMR configuré" -#T421="is default DMR Server." # There is a subject before the sentence. -T421="est le serveur DMR par défaut." -#T422="You can't delete it." -T422="Vous ne pouvez pas le supprimer." -#T423="There is no configured DMR Network." -T423="Il ny a pas de réseau DMR configuré." - - -# Spaces ===================================== -sp01=" " -sp02=" " -sp03=" " -sp04=" " -sp05=" " -sp06=" " -sp07=" " -sp08=" " -sp09=" " -sp10=" " -sp11=" " -sp12=" " -sp13=" " -sp14=" " -sp15=" " -sp16=" " -sp17=" " -sp18=" " -sp19=" " -sp20=" " -sp21=" " -sp22=" " -sp23=" " -sp24=" " -sp25=" " -sp26=" " -sp27=" " -sp28=" " -sp29=" " -sp30=" " - -EOF -# -######## -## +########## #sudo sed -i '538s/curl --fail -o "$NODE_DIR\/$1" -s.*/curl --fail -o "$NODE_DIR\/$1" -s http:\/\/datafiles.ddns.net:8888\/downloads\/$1/' /opt/MMDVM_Bridge/dvswitch.sh && # Registra el final en /opt/curl.txt echo "Finalizado: $SCRIPT_NAME" >> /opt/curl.txt \ No newline at end of file